Carme Forcadell rep a mans el diccionari garrotxí que va prologar

Comparteix-ho amb els teus amics:

Més de tres mesos després de la seva sortida del Centre Penitenciari de Dones de Barcelona, i de quatre des que la publicació va veure la llum, per fi Carme Forcadell ha pogut tenir a mans el Diccionari de records d’una xava garrotxina que va prologar, del qual és autora l’artista i escritora Duaita Prats.

Foto: Carme Forcadell i Duaita Prats, celebrant el “Diccionari de records d’una xava garrotxina”.

En una trobada al voltant d’un cafè, gaudint de Barcelona, de la llibertat i de la vida, ambdues reblaven el vincle que comparteixen de la defensa del català, que en el llibre, segons apunta el subtítol, pren la forma de registre de mots “que hem perdut, i d’altres que estem a punt de perdre”, sobretot de la parla de la Garrotxa, d’on Prats és natural.

És així com, després de mesos de volts i revolts, amb viatge d’anada i tornada a Wad-Ras dins un sobre que va ser rebutjat pels serveis penitenciaris, es va poder resoldre el que la logística oficial no va permetre, propiciant l’encontre de dues dones que es van conèixer fa gairebé deu anys per conversar sobre ecologia de la terra i de la llengua.

“Han passat tantes coses des de llavors, que sembla una altra vida”, manifestava la Presidenta i filòloga, la qual ja el 2002 havia publicat junt amb altres companys el Diccionari pràctic i complementari de la llengua catalana, “per rescatar de l’oblit paraules i expressions genuïnes que moriran amb les persones que les parlen”. En definitiva, la mateixa motivació de Prats a l’hora d’abordar el treball literari que celebren a la imatge.

Comparteix-ho amb els teus amics: